Vampires have jusVampires have just made themselves public! Now a group of documentarians have been granted access to spend some time with them and learn how they live and coexist with humans. But as reality sets in, the crew realize they are in for far more than they bargained for.
宅男(🔈)郝帅(🦁)(shuài )为了顺利脱(tuō )单,向(🍧)(xiàng )一(🈸)位世外高(gāo )人求救,却(🤔)(què )意(🕷)外的(de )从诈骗钱财(cái )的(♍)“世外(🏥)高人”手(shǒu )中无意获得(🗓)(dé )了(🅾)一块(kuài )具有特异功(gō(🌃)ng )能的(😃)玉器,但却引(yǐn )来了一(🧦)位争(🍆)(zhēng )夺(🆗)玉器(qì )的“不良女(🍲)(nǚ )友(🙃)”,由此(🚤)(cǐ )而发生(shēng )了一(🍜)系列(📸)爆(bà(🏘)o )笑离奇的故事。
A serial killer strikes Sugar Grove, Virginia. A rising journalist comes to town to cover the story : her investigation will soon lead her to the town's darkest secret, at her own risks.
An FBI agent gets trapped in a time travel scenario.
What happens when two gay men in a disintegrating relationship leave the big city to spend some time alone, together in nature? Is it possible for nature to reveal the truth, their true essence and help them to change? Can these two wounded men; traumatised, hurt, lost and desperate on a remote beach find a way back to innocence? Is there a way back to reality, back to love? Their relationship was formed against fear and loneliness. They fell in love, but they can't handle love. They've both made mistakes, poisoning their relationship through secrets and lies. They suffer when together, but they can't be apart. Life in the big city hasn't been letting them breathe, think or feel - creating constant and never-ending problems. Are they both ready for the next step?
克(kè )里(🔧)斯汀(😛)·斯(sī )科特·托马斯(📛)新片(💚)(piàn )[指尖](Au Bout Des Doigts,暂译(yì ))将于10月(📎)(yuè )7日(👋)在巴黎开(kāi )拍,参演过(🎉)[我的(🤙)国(guó )王]的卢德维(wéi )克(🥘)·伯(🌧)(bó )特希尔克确(què )认执(🦆)导。影(🕕)(yǐng )片剧本(běn )由导演和(🅾)[亚(yà(🎾) )马逊萌猴奇遇记]编(biā(📙)n )剧约(🍿)翰娜·伯纳德(dé )共同(🐠)撰写(🦌),剧情(🌇)梗概尚未透露(lù(⛲) ),其他(🈚)卡司(📳)(sī )包括朱(zhū )尔·本谢(🌯)特(tè(🗿) )里([新房客])、朗贝尔(ě(❗)r )·维(🎫)尔森([奥(ào )赛德])等。详情