志愿成为摄影师的(de
志愿成为摄影师的(de )肖(🌯)(xiā(🈺)o )恩(罗伯特·席安(ā(🌸)n ) Robert Sheehan 饰(🧓)(shì ))根本不想被死板(🏻)(bǎn )的工作(zuò )束缚。为了生(🈚)(shēng )计,他(tā )和狐朋狗友德(🏟)里克(kè )((🦊)Carlito Olivero 饰)靠偷盗为(🚑)生,甚(shèn )至(🌠)假扮餐厅门童(🆎)开(kāi )客人(🐚)的车到人家家(😝)里(lǐ )盗(🐛)窃(♒)。这一晚,肖恩(ē(🔲)n )开着(zhe )玛(🛌)(mǎ(🕌) )莎拉蒂潜入一(🕛)个似(sì(👆) )乎(🤱)(hū )是成功人士的家中(🐠)(zhō(👜)ng )。当他以为得手时,居然(✏)在(🔇)(zài )对方房间里发(fā )现(👳)一(👪)名(míng )遭受虐待全身被(❌)捆(😇)(kǔn )绑(bǎng )起来的女子。原(🛃)来(lái ),那个衣冠楚楚的男(🚢)(nán )人凯尔(大卫·田纳(📸)(nà )特 David Tennant 饰)(📊)竟然是冷血残(💉)酷的(de )虐(nuè(🕯) )待狂。
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.
Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
一(😲)阵(zhèn )风(fē(⛔)ng )暴之后,齐格林(🏹)德(dé )救(🕶)助(🗺)了一个受伤的(💅)陌(mò )生(✂)人(🌁)。他们相知相爱(🛶)(ài ),才(cá(🔎)i )发(🌜)(fā )现这是她失散多年(🗣)(niá(🤡)n )的(de )孪生兄弟齐格蒙德(📸)(dé(🍹) ),他们都是众神之王(wá(🥑)ng )沃(🍺)坦的(de )非婚生子女。齐格(❗)林(❇)(lín )德的丈夫洪丁与齐(🛌)(qí )格(gé )蒙德决斗,因沃坦(🎻)(tǎn )和(hé )天后弗里卡的作(🧓)祟(suì )齐格(🚆)蒙德丧命。女武(😕)(wǔ )神布伦(🔷)(lún )希尔德救走(🥡)了齐格(gé(🛤) )林(lín )德,并预言(🙏)她腹中(🏣)(zhō(🤕)ng )的(de )孩子将是未(🕠)来的英(🛳)(yī(🐦)ng )雄齐格弗里德。
When a quick-witted but co-dependent college girl helps her best friend land a boyfriend, she's left on the outside looking in and is forced to deal with the realities of adulthood for the first time.
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils ché(♎)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(💁)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré(🚷), dé(❎)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
详情