When a couple &#
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
张乾(❕)(qián )救了师妹苏樱雪,在(🙆)表(biǎo )白前(🏿)(qián )却误杀(shā(♍) )了师弟,导致了(🏁)师妹的(de )误(🌖)会(huì ),两人(ré(🔝)n )阴差阳错(⭐)来到(🛹)现代后,张乾(qián )一直希(🎧)(xī )望得到(🗣)师妹(👾)的原谅,却(què )没想(xiǎng )到(🚝)半路(lù )杀(💺)出一个长的(⚫)很像师弟(dì )的(☕)李(lǐ )一白(💓),三人的感情(🍧)在这段错综(zō(🗯)ng )复杂且水(💴)土(tǔ )不服的(💶)现代生活(🐂)中闹(🚂)出(chū )不少笑(xiào )话。
Tommy DiNello, a freelance videographer, moves back to North Branford Ct. from New York City after two years on his own. His extremely close cousins, Marie and Dom Jr., are reluctantly accepting their father's new young foreign wife Varya, just two years after their mother's death. Since Tommy's parents moved to Florida when he was away, he has no choice but to stay with his Uncle Dominic and cousin Marie while battling memories of the reason he left town in the first place. His dear friend, Angela and him are reunited, This is bittersweet as she is the only one with clear knowledge and witness of his past.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jä(📁)hrige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ä(🎹)ltere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maß(🉐)e, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
这(zhè )部(🛺)现代(dài )童(🔙)话故事围绕(♋)一个女孩(hái )在(📶)一(yī )座神(🔆)秘(mì )城市中(🔌)的奇幻冒(🗑)险展(🍳)开(kāi )。U2乐(lè )队主唱(chàng )Bono与(🖍)维姆·文(🎦)德斯(📷)共同担(dān )任监(jiān )制,Bono与(💥)(yǔ )威利·(🌇)纳尔逊操刀(🌗)原声(shēng )歌曲(qǔ(😞) )。
巴勒(lè )斯(❓)坦電視台攝(🏃)製臥底肥(féi )皂(👊)劇(jù ),連以(😳)(yǐ )色列婦孺(🚧)都晚晚追(🔬)看。編(🕘)劇因情節(jiē )背離革命(💑)而辭職,監(🚿)製(zhì(📉) )的多口(kǒu )侄仔(zǎi )助理(🗾)受(shòu )命執(🕺)筆,頻頻借(jiè(🔆) )女角之(zhī )口,向(🏰)電視(shì )機(😁)前的舊愛示(🥡)好,以色(sè(👊) )列檢(🌒)(jiǎn )查站軍(jun1 )官則企圖恃(😱)權影響劇(🛣)情(qí(🌕)ng )發展(zhǎn ),以便(biàn )在追看(🐠)的嬌妻面(🐋)前自吹(chuī )自(🛫)擂(lèi )。助理(lǐ )即(👸)使槍抵腦(🐏)殼,都不肯(kě(🐫)n )接受(shòu )軍(🛑)官要(🚸)(yào )求的大團圓結局。抗(🏁)爭(zhēng ),必(bì(🔟) )須繼(🖥)續(xù )!影展新秀蘇亞比(🍞)巧妙(miào )調(💕)侃以巴關(guān )係,他的喜劇座(😇)右銘是(shì(😊) ):要能(néng )大(〽)笑(xiào ),必須面對(🦏)苦痛,並與(🔙)(yǔ )之周旋(xuá(👔)n )。獲(huò )威尼(👏)斯(sī(📞) )地平線單元最佳男主(🎂)角(jiǎo )獎。
A troubled streetwalker meets a mysterious hitman. Together they go down an action-packed rabbit hole of sex, violence, lies, and synchronicity.
Small time criminal Jimmy from Malmö(👁), dreams of making it big. All he has to do is to pull off the drug deal of his lifetime with the infamous crime boss Dragan. Things don't go as planned, and suddenly Jimmy becomes a wanted man on the run from the police. He turns to the girl he loves Josephine, and during a few unforgettable summer nights their passion stirs a storm of emotions. Jimmy has to put everything on the line to fulfill his dream, but his past comes back to haunt him. The two lovers have to make a decision that will change their lives forever.
详情